国内高速“大换血”,中英文路标统一更换?司机:比以前好看多了
过去那些年,高铁四通八达,车子越来越多,大家上路图个快准稳,可路标设计总有点小毛病。早些时候,双语布局听着挺国际化,汉字配英文,本意是为外来客人着想,让他们一看就懂。
过去那些年,高铁四通八达,车子越来越多,大家上路图个快准稳,可路标设计总有点小毛病。早些时候,双语布局听着挺国际化,汉字配英文,本意是为外来客人着想,让他们一看就懂。
董宇辉在农高会上面的精彩表现,使大家都看得到的,全程的发言中英文随意的切换无不展现出董宇辉高超的演讲功底以及英语水平,同时他在农高会上面的现场翻译视频也在网络上得到了广泛的流传与赞美,然而董宇辉之所以选择中英双文同时进行演讲,是因为他担心在农高会现场有很多的外
在全球化传播背景下,中英文双语字幕已成为视频内容拓展受众范围的关键助力,相关数据直观体现其核心价值:
在杨凌农高会现场,董宇辉又让网友见识了知识的力量,他在现场演讲时直接用英语流利地给外国嘉宾翻译讲解,流畅又自信的样子让211的丈母娘十分骄傲:
No amount will be paid until the Employer has received and approved the Performance Security. Thereafter, the Employer shall withi
近日,世界中国学大会会刊《中国学(中英文)》创刊号发布仪式暨“文明交流互鉴与世界中国学发展”学术座谈会在上海社科国际创新基地举行。与会学者一致认为,需从文明互鉴的高度深入把握中国学的独特价值和世界意义。
近日,世界中国学大会会刊《中国学(中英文)》创刊号发布仪式暨“文明交流互鉴与世界中国学发展”学术座谈会在上海社科国际创新基地举行。与会学者一致认为,需从文明互鉴的高度深入把握中国学的独特价值和世界意义。
9月26日,《中国学(中英文)》创刊号发布仪式暨“文明交流互鉴与世界中国学发展”学术座谈会在上海社科国际创新基地举行。中共上海市委宣传部副部长、上海社会科学院党委书记权衡,上海市政府新闻办公室主任陈怡群出席并为《中国学(中英文)》创刊号揭幕。发布会由上海社会科
9月26日,《中国学(中英文)》期刊正式创刊发布。作为世界中国学大会的会刊,《中国学(中英文)》期刊将以推动文明交流互鉴为使命,为中外学者提供高水平的学术发表渠道,促进中国学研究成果的交流、积累与传播。
Comet-law是一个开源的双语(中英文)法律法规资料库,基于 VuePress 构建,收录了宪法、民法、刑法、行政法等多个法律领域的内容。项目采用现代化UI设计,结合Tailwind CSS实现响应式布局,支持全文搜索、间线修订历史展示,适用于法律学习、研